Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Käyttäjätiedot
londra12
•Kaikki käännökset
▪▪Pyydetyt käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•Tehtävälista
•Tulevat
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Kaikki käännökset
Haku
Pyydetyt käännökset - londra12
Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli
Tulokset 1 - 20 noin 32
1
2
Seuraava
>>
502
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Eίναι Ï€Î¿Î»Ï Î´Ïσκολο να βÏείς το απόλυτο....... ...
Eίναι Ï€Î¿Î»Ï Î´Ïσκολο να βÏείς το απόλυτο.......
την απόλυτη επιθυμία , την απόλυτη Ï€Ïοσμονή, την απόλυτη νÎκÏωση
Î•ÏƒÏ Î¼Î¹ÎºÏή εξωτική θεά μου τα Îμαθες όλα αυτά
την απόλυτη επιθυμία για εσÎνα, την απόλυτη Ï€Ïοσμονή όταν ήταν να σε συναντήσω, την απόλυτη νÎκÏωση όταν σε είδα για τελευταία φοÏά
-----------------------------------------------------------------------
---------------------
--------------------------------------------------
ΤώÏα πεÏνάς πάνω από τη μεγάλη θάλασσα.
Δεν θα διαβάσεις ποτΠαυτÎÏ‚ τις γÏαμμÎÏ‚ , δεν θα μάθεις ποτΠοτι γÏάφτηκαν για σÎνα.
Όχι επειδή δεν θÎλεις, αλλά Ï€Î¿Î»Ï Î±Ï€Î»Î¬ επειδή δεν μποÏείς
<edit>Took a part -that was already translated- off the text frame</edit>(12/08/francky on User10's notification)
http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_247842.html
Valmiit käännökset
Mutlağı bulmak çok zor...
320
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Είδα Îναν κόσμο να γκÏεμίζεται μπÏοστά μου είδα...
Είδα Îναν κόσμο να γκÏεμίζεται μπÏοστά μου είδα να γίνεται γιαπί η γειτονιά μου, για το καλό μου. Είδα τους φίλους μου να σκίζονται για μÎνα είδα να θÎλουν να ξεκόψω από σÎνα Για το καλό μου, για το καλό μου ώσπου δεν άντεξε στο Ï„Îλος το μυαλό μου πήÏε ανάποδες στÏοφÎÏ‚, για το καλό μου ΣήμεÏα πήÏανε νεκÏÏŒ το διπλανό μου, ενώ παλεÏω, για να βÏω, τον εαυτό μου... Κι Îχω κÏυμμÎνο, το σουγιά, για το καλό μου!
facebook status'ten alıntıdır..
Valmiit käännökset
Yannis Miliokas-Benim iyiliğim için (diye)
92
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
ΚανÎνας φίλος/φίλη με miles & bonus της Aegean να...
A: ΚανÎνας φίλος/φίλη με miles & bonus της Aegean να του στείλω 1000 μίλια δώÏο????
B: Δώσε και σε μÎνα μπάÏμπα… :P
Valmiit käännökset
1000 mil isteyen var mı?
124
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Î•ÏƒÏ Î¼Î¹ÎºÏή εξωτική θεά, το τελευταίο βÏάδυ της...
Î•ÏƒÏ Î¼Î¹ÎºÏή εξωτική θεά, το τελευταίο βÏάδυ της ζωής μας πήÏες από πάνω μου όλα τα κακά και τα Îπνιξες μια και για πάντα στα 160 ποτάμια............ Σ'ευχαÏιστώ.
Valmiit käännökset
The 160 rivers...
Sana teşekkür ederim.
22
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
γαμώτο... τελείωσε η μπαταÏία
γαμώτο... τελείωσε η μπαταÏία
Before edit:
gamwto...teleiwse h mpataria
Thanks to galka
Valmiit käännökset
Kahretsin...Pil bitti.
52
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Το λιμανάκι Îχει γίνει πλÎον...
Το λιμανάκι Îχει γίνει πλÎον αεÏοδÏόμιο........Όποιος θÎλει πεÏνάει
Valmiit käännökset
Kalabalık...Artık her isteyen geçebilir...
38
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Έχω και κότεÏο, πάμε μια βόλτα; Ράμογλου είπαμε.
Έχω και κότεÏο, πάμε μια βόλτα; Ράμογλου είπαμε.
Before edits: "Exw kai kotero,pame mia volta? Ramoglou eipame"
Valmiit käännökset
Ünlü Cümle
20
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Δεν το αντÎχω να μη σ'Îχω
Δεν το αντÎχω να μη σ'Îχω
Valmiit käännökset
Senin benim olmamana dayanamam
368
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Atelika tha mou peis apo poio nisi einai aytes i...
A: telika tha mou peis apo poio nisi einai aytes i fotos?
B: santorini kopelia..to leei k panw!!
C: Stella, h Elenitsa den einai mia aplh kopelia..Mas poulaei kai mas agorazei olous an 8elei...xaxa....telos pantwn, nai Santorini einai
D: ase... mporei opws les na poulaw k na agorazw alla kamia fora kaiw karbouno... opws se ayti tin periptwsi... alla basika to problima mou einai oti eimai strabi...xaxaxa!!! eyxaristw pantws gt den thA TO EVLEPA POTE NOMIZW..
Transliteration accepted by User10 <Lilian>
Valmiit käännökset
HİÇ BİR ZAMAN GÖRMEYECEKTİM...
76
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
A: k sou xo pei,mi pairneis oti sou dinoun... B:...
A: k sou xo pei,mi pairneis oti sou dinoun...
B: ta pairnw gia na min menoun kai ta pareis esy
Transliteration accepted by irini <Lilian>
Valmiit käännökset
alma
24
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
76-74.. Άντε πια μας χτικιάσατε
76-74.. Άντε πια μας χτικιάσατε
facebook status'unden alıntıdır. Türkiye- yunanistan basketbol maçına dair bir ifade olduğunu tahmin ediyorum..
Valmiit käännökset
76-74...Hade artık, bizi çok yordunuz.
1
2
Seuraava
>>